Португальский язык / Portugues / Portuguese
Поможем найти репетитора португальского языка и курсы португальского языка


НАВИГАЦИЯ



Rambler's Top100

ФОБОС: погода в г.Лиссабон
 Подтверждение российских дипломов в вузах Португалии
Подтверждение российских дипломов в вузах Португалии:

Порядок признания документов о высшем образовании, полученных в других странах, определяется в Португалии специальным законом, принятым в 1983 году. В первой статье этого закона говорится, что эквивалентность может быть присуждена иностранным гражданам только из тех стран, с которыми у Португалии есть соглашения о взаимном признании документов.

После распада Советского Союза, естественно, потеряли силу все соглашения с ним подписанные и, таким образом, исчезла правовая база для признания дипломов. Ситуация изменилась к лучшему после того, как в апреле 1997 года в Лиссабоне на Дипломатической конференции Конвенции Совета Европы/Юнеско по признанию квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе, была принята специальная конвенция, призванная упростить признание дипломов. Она получила название Лиссабонской Конвенции и одинаково применима ко всем странам европейского региона, в который, по квалификации ЮЮНЕСКО и Совета Европы, входят все постсоветские государства. Таким образом, правовая база была восстановлена.
Главная трудность практического применения Конвенции состоит в том, что в разных странах существуют различия между системами образования, процедурами допуска, продолжительностью среднего образования, содержанием образования, учебными планами и дипломами о высшем образовании. Что касается России, то для преодоления этих трудностей Европейский Центр по высшему образованию (СЕПЕС) создал рабочую группу, которая разработала специальное "Руководство по признанию в Российской Федерации документов об образовании, полученных в других европейских странах, и признанию российских документов об образовании в других европейских ст ранах", которое было одобрено на совещании в Хельсинки в июне 1997 года и приобрело таким образом, статус официального документа.

Что касается конкретно получения эквивалентности, то в Португалии право ее присуждения дано только гос. Университетам. Для этого, в зависимости от уровня требуемой эквивалентности (licenciado или mestre - два уровня высшего образования в Португалии) надо обратиться в Ректорат выбранного университета, в его Departamento dos Assuntos Academicos или в Conselho Cientifico (Учебный совет). Заявление пишется на специальном бланке, который можно купить в Casa de Moeda. В заявлении указывается: учебное заведение, в котором был получен диплом, специальность и присужденная квалификация (уровень), по к оторой просится эквивалентность. Кроме того, необходимо представить заверенную копию и заверенный перевод на португальский язык диплома и вкладыша, в котором перечислены все изученные дисциплины с указанием по каждой количества часов и полученных оценок. Это обязательные документы. Кроме них Учебный Совет, если сочтет нужным, имеет право запросить и дополнительные - условия поступления, программы отдельных дисциплин. Однако, как правило, при получении эквивалентности для первого уровня (licenciado) допольнительных документов не требуется.

Вся дальнейшая процедурарассмотрения регулируется также законом. В нем определены последовательность стадий процесса и предельные сроки каждой стадии. При положительном решении вопроса выдается специальный сертификат, который дает его обладателю все права португальского дипломированного специалиста.
Рассмотрение университетами вопроса об эквивалентности - услуга платная. Стоимость ее составляет 209 евро для первого уровня (licenciado) и 306 для второго (mestre), 70% этой суммы вносится при подаче заявления и 30% - при получении свидетельства. Эта оплата рассматривается как расходы на образование и дает право на скидку при уплате подоходного налога.

Еще одно обстоятельство, которое необходимо учитывать - это то, что не всегда название специальностей в Португалии и в наших странах совпадают. Главный критерий здесь - полное или, по крайней мере, значительное совпадение учебных планов. Поэтому в каждом конкретном случае для получения эквивалентности надо подбирать наиболее подходящее португальское учебное заведение и специальность.


 Курсы португальского языка в Москве
Курсы португальского языка в Москве
Проводится набор на курсы португальского языка в Москве. На курсах преподается именно бразильский вариант португальского языка. Мы полностью обеспечиваем вас учебными материалами (бразильские и португальские учебники). Цена занятий 700р за 3 академических часа. Преподаватели португальского языка на курсах - только дипломированные специалисты, в том числе и носители.
Ссылки


. © 2006-2010